Main Article Content
Abstract
The Balinese language which is used in daily life on the island of Bali has experienced a shift in usage so it needs to be preserved. In an effort to preserve the Balinese language and script, the Provincial Government issued Bali Governor Regulation Number 20 of 2013 and Regulation number 1 of 2018. I Made Suatjana submitted a proposal that the Balinese script be included in Unicode to make it easier to display Balinese script on digital media. Cokorda Rai Adi Pramartha developed keyboards or keyboards and an application called T@miang to facilitate typing Balinese characters on computer devices. Computer equipment is slowly becoming obsolete, replaced by mobile devices used by 53.03% of users in Indonesia, so it is necessary to build a Balinese script keyboard that can be used on mobile devices. PaTik Bali is built for mobile devices with Android operating system. PaTik Bali layout is adapted to T@miang keyboard layout. PaTik Bali version 1.0 only uses the Balinese script on each keyboard key. In version 2.0 each button on PaTik Bali has been added Latin letters because of the large number of entries on the Google Play page. Based on data recorded on the Google Play Console, there are 41,820 devices that have installed the Balinese Keyboard (PaTik Bali) application, 99.19% are from Indonesia. In general, the PaTik Bali application can be accepted in the community, this can be seen from the average rating given by users on Google Play which is 4.27 on a scale of 5. However, some users complain about the incorrect form of letters. The PaTik Bali application uses fonts that have been embedded in the Android operating system so that it can be used as a keyboard in other applications. This font still has enough problems. To fix this problem, it is necessary to develop the Balinese font then ask Google as an Android developer to enter the new font into the Android operating system.
Keywords
Article Details
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
References
- [1] S. Wilian, “Bahasa Minoritas, Identitas Etnik, dan Kebertahanan Bahasa: Kasus
- Bahasa Sumbawa di Lombok,” Masy. Linguist. Indones., vol. 23, no. 1, pp. 89–
- 102, 2005.
- [2] P. B. Gubernur Bali, Peraturan Daerah Provinsi Bali Nomor 1 Tahun 2018 Tentang
- Bahasa, Aksara, dan Sastra Bali. Indonesia, 2018.
- [3] C. R. A. Pramartha and I. B. Gede Dwidasmara, “The composition approach nonQWERTY keyboard for Balinese script,” in 2014 IEEE Canada International
- Humanitarian Technology Conference - (IHTC), 2014, pp. 1–4.
- [4] StatCounter.com, “Top 8 Desktop, Mobile & Tablet Operating System in Indonesia
- from april 2015 to april 2016,” 2015. [Online]. Available:
- http://gs.statcounter.com/#desktop+mobile+tablet-os-ID-monthly-201504-201604-
- bar. [Accessed: 20-May-2016].
- [5] I. B. A. I. Iswara, P. P. Santika, and I. N. S. W. Wijaya, “RANCANG BANGUN
- PAPAN KETIK ANDROID AKSARA BALI DENGAN PERBAIKAN PASANG
- AKSARA OTOMATIS,” 2018.
- [6] A. B. Perdana, I. B. K. Sudarma, and A. Budiarto, “Font Tantular.” 2015.
- [7] I. B. K. Sudarma and A. Budiarto, “Font Geguratan.” 2015